DAI FIDI TETTI

Dai fidi tetti del villaggio
I bravi alpini son partiti;
mostran la forza ed il coraggio
della loro salda gioventù;
sono dell’Alpe i bei cadetti,
nella robusta giovinezza
dai loro baldi e forti petti
spira un’indomita fierezza.
Oh, valore alpin
difendi sempre la frontiera!
E là sul confin
tien sempre alta la bandiera!
Sentinella all’erta
per il suol nostro italiano
dove amor sorride
e più benigno irradia il sol.
Là su fra i picchi ed i burroni
fra vento, gelo, ghiacci e nevi
piantan con forza i loro picconi
le vie rendono più brevi.
E quando il sole brucia e scalda
le cime e le profondità
il fiero alpino scruta e guarda
pronto a dare il "chi va là

DORMI MIA BELLA DORMI

Dormi mia bella dormi

e fai la nanna

ché quando sarai mamma

non dormirai così…

Tutti gli amanti passano

ma tu non passi mai

ti voglio bene assai

voglio morir con te.

Dormi mia bella dormi

e fai riposo,

che quando avrai lo sposo

non dormirai così.

Tutti gli amanti passano

ma tu non passi mai

ti voglio bene assai

voglio morir con te.

DI QUA, DI LÀ DEL PIAVE

Canto della guerra 1915-18, molto in voga nelle truppe alpine.

Di qua, di là del Piave

ci sta un’osteria.

Là c’è da bere e da mangiare

ed un buon letto da riposar.

 

E dopo aver mangiato,

mangiato e ben bevuto.

Oi bella mora, se vuoi venire

è questa l’ora di far l’amor.

 

Mi si che vegnaria

per una volta sola.

Però ti prego lasciarmi stare

che son figlia da maritar.

 

Se sei da maritare

dovevi dirlo prima.

Or che sei stata coi vecchi alpini

Non sei più figlia da maritar.

 

E dopo nove mesi

è nato un bel bambino.

Sputava il latte, beveva il vino:

l’era figlio di un vecio alpin.

DI QUI NON SI PASSA!

 

A voi giovani baldi eroici Alpini,

che di sangue e valore largo tributo

deste d’Italia ai fulgidi destini,

il nostro unanime cordial saluto!…

 

Si raffermi sui giusti suoi confini

la Patria col concorde nostro aiuto

e raggiunga gli ideali suoi divini

nella pace l’onor che le è dovuto…

 

Che se giorno verrà, e sia pur lontano,

che l’una o l’altra gente che oggi è lassa

rinnovi qualche tentativo invano…:

 

sorgete o Alpini fieramente in massa!…

Levate ancora dai petti di Titano

vittorioso il grido:”Di qui non si passa”!…

DOMAN L’È FESTA

 

Doman l’è festa,

non si lavora,

g’ho la morosa

d’andà a trovar.

 

Vado a trovarla

perché l’è bella,

la g’ha ’na stella

In mezzo al cor.

 

La g’ha ’na stella 

che la risplende,

che la mi rende

consolazion.

DOPO TRE GIORNI DI LUNGO CAMMINO

 

Dopo tre giorni di lungo cammino

siamo arrivati sul Monte Cavallino,

sulla nuda terra abbiamo riposà

e degli alpini nessuno è ritornà.

DOVE SEI STATO MIO BELL’ALPINO

Le cante alpine, col passare dei mesi di guerra, diventano sempre più una testimonianza delle dure battaglie combattute per la conquista di una vetta. Così si parla dell'Ortigara, del Monte Nero, del Pasubio, del Rombon.

 

La Celestina in cameretta

che ricama rose e fiori.

Vieni da basso o Celestina

ch’è rivà il tuo primo amore.

 

Se l'è rivato ier di sera,

con la corsa del vapore.

 

Se l’è rivato, lassè ch’el riva ,

mi son pronta a far l’amor.

 

Dove sei stato mio bell’alpino ,

che ti gà cambià colore.

 

L'è stata l'aria del Trentino

che mi gà cambià colore.

 

L’è stata l’aria dell’Ortigara

che mi gà cambià colore.

 

Sul Monte Nero c’è una tormenta ,

che mi gà cambià colore.

 

Là sul Pasubio c’è un barilotto ,

che mi gà cambià colore.

 

Sul Monte Grappa c'è una bombarda,

che mi gà cambià colore.

 

E’ stato il fumo della mitraglia ,

che mi gà cambià colore.

 

Ma i tuoi colori ritorneranno ,

questa sera a far l’amore.

DOVE TE VETT O MARIETTINA…

 

Dove te vett, o Mariettina

Dove te vett, o Mariettina

Dove te vett, o Mariettina

insci bun’òra in mezz’ai pràa?

 

        Mi voo a fa la campagneùla…

        in campagna a lavorà.

 

Se ti te fusset propri soùla…

te vegnarissi a compagnà.

 

        Ma la rusada a la vegn sura…

        la te bagnerà el scoussaa!

 

El scoussarin l’ho già bagnato

stamattina in mezz al praa!  

E PICCHIA PICCHIA LA PORTICELLA

 

E picchia, picchia la porticella

che la mia bèla la mi vien ad aprir.

E co la mano apre la porta

e co la boca la mi dà un bacin.

La me lo ha dato sì tanto forte

che fin la mama la lo ha sentì.

“Che cosa hai fato, figliola mia

che tuto il mondo parla mal di te?”

“Ma lascia pur che il mondo dica,

io voglio amare chi mi ama me!”

È ARRIVÀ

 

È arrivà Bum!

È arrivà Bum!

È arrivata una bella biondina

cun patate e cun fagioli

e l’insalata alla ricciolina

ina, ina.

E con la paia,

se fan i cappelli,

coi giovani belli

l’amore si fa.

Se con i sassi

se fan i palassi

coi bei ragazzi

l’amore si fa.

Se con il vetro

si fanno i bicchieri

con i mitraglieri

l’amore si fa.

E C’ERANO TRE ALPIN

 

E  c’erano tre alpin

e c’erano tre alpin,

tornavan dalla guerra…

E  c’erano tre alpin

tornavan dalla guerra.

        Guarda che bell’alpin!

        Tornavan dalla guerra.

 

Il più bellin dei tre

il più bellin dei tre

avea un mazzo di rose…

Il più bellin dei tre

avea un mazzo di rose.

        Guarda che bell’alpin!.

        Avea un mazzo di rose.

 

        E la figlia del re

        vedendo quelle rose…

 

        “Dammelo a me,

        io voglio quei bei fiori.”

 

        “Le rose io ti darò

        se tu sarai mia sposa.”

 

        “Buon giorno signor re,

        voglio tua figlia in sposa.”

 

        “Se non vai via di qua

        ti faccio fucilare.”

 

        “E va in malora ti

        e la tua figlia ancor…

 

        Al mio pais

        io tengo l’amorosa.”

E CADORNA MANDA A DIRE

E' la riprova della trasformazione di un canto che nel tempo va adattandosi alla storia della propria generazione, infatti "Mamma mia vienimi incontro" venne ripresa dagli Alpini, durante la guerra 1915-18, nel canto "E Cadorna manda a dire", dove si riscontra lo stesso spirito.

 

E Cadorna manda a dire

che si trova sui confini

e ha bisogno degli alpini

per potersi avanzar.

 

La fanteria è troppo debole,

i bersaglieri son mafiosi

ma gli alpini son valorosi

su pei monti a guerreggiar.

 

Novantasette fatti coraggio

che le porte son bombardate:

tra fucili e cannonate

anche l’Austria cederà.  

E COL CIFOLO DEL VAPORE...

 

E col cifolo del vapore

la partenza de lo mio amore;

è la partenza de lo mio amore,

chi sà quando ritornerà.

 

Tornerà 'sta primavera

con la sciabola insanguinata,

ma se ti trovo già maritata

oi che pena, oi che dolor.

E L’ALPIN SUL CASTELLACCIO

 

E l’alpin sul Castellaccio

tra le rocce ed i burron

approfitta della tormenta 

per occupar la posizion.

 

E l’alpin sull’Adamello

tra la neve ed i ghiacciai

e mentre va con cuor tranquillo

una valanga può cascar.

 

Pensa alpin alla casetta      

se la rivedrai ancor,

laggiù c’è la tua mamma

che ricorda il suo figliol.

E L’AN TAGLIA I SUOI BIONDI CAPELLI

 

E l’an taglia i suoi biondi capelli,

la si veste da militar,

lè monta sul cavallo,

verso il Piave se ne va.

 

Quan’fu giunta in riva al Piave

d’un tenente si l’ha incontrà:

“Rassomigli a una donzella

fidanzata d’un mio soldà.”

 

“No, donzella io non sono,

né l’amante di un suo soldà,

sono un povero coscritto

dal governo son sta richiamà.”

 

Il tenente la prese per mano,

la condusse in mezzo ai fior:

“E se lei sarà una donna

la mi coglierà i miglior.”

 

“I soldati che vanno alla guerra

non raccolgono dei fior,

ma han soltanto la baionetta

per combatter l’imperator.”

 

Il tenente la prese per mano,

la condusse in riva al mar:

“E lei sarà una donna

la si laverà le man.”

 

“I soldati che vanno alla guerra

non si lavano mai le man,

ma soltanto una qualche volta

con il sangue dei cristian.”

 

Il tenente la prese per mano,

la condusse a dormir:

“Ma se lei sarà una donna

la dirà che non può venir.”

 

“I soldati che vanno alla guerra

lor non vanno mai a dormir,

ma stan sempre sull’attenti

se un qualche attacco l’an vedon venir.”

 

Suo papà l’era a la porta

e sua mamma l’era al balcon

per veder la sua figlia

che ritorna col battaglion.

 

“Verginella ero prima

verginella sono ancor,

ed ho fatto sett’anni a la guerra

sempre al fianco del mio primo amor.”

E LA BANDIERA GIALLA E NERA

 

E la bandiera gialla e nera

è sempre stata la più brutta

                              trullalà!

 

Gli italiani l’han distrutta

là sul Carso e sul Trentin.

 

E la bandiera dei tre colori

è sempre stata la più bella

                             trullalà!

 

Noi vogliamo sempre quella

noi vogliam la libertà!

E LA MATTINA DI VENTITRÈ MAGGIO

 

E la mattina di ventitrè maggio

Si movevano le truppe ’taliane,

dalle terre l’armate lontane

in partenza ognun si partì.

 

Su pe’ quei monti che l’aqua rovescia

grandinavano le bombe nemiche,

su per quei monti, colline e gran valle

ci massacravano a tutti così.

 

Quanti al mio fianco ne sono caduti

e piangevano moglie coi figli,

ma senza patria e senza vessilli.

rimpiangendo dolori nel cuor.

 

O tu moglie che tu non mi senti,

ti raccomando i compagni vicini

e di tenermi di conto i bambini,

che io ne muoio straziato nel cuor.

 

O vigliacchi che voi ve ne state

cò le mogli sui letti di lana,

venditori di carne umana,

che questa guerra ci insegna a ’mpugnar.

 

Voi chiamatelo il campo dolore

quelle terre da là dai confini,

là si moriva come assassini

e benedetti sarete nel ciel.

E LA NAVE S’ACCOSTA PIAN PIANO

Il canto risale al periodo della campagna di Libia, iniziata, per gli Alpini, il 12 ottobre 1911 con lo sbarco a Tripoli del primo scaglione della divisione Pecori Girardi. Nel raccontare questo canto, gli Alpini alternano a momenti di esaltazione: "E a colpi disperati, mezzi massacrati...", altri di autentica riflessione: "Sulle dune coperte di sabbia...", infine la naturale fiducia nella vittoria: "E col fucile in spalla, baionetta in canna, son ben armato... Quando avrò vinto, ritornerò

 

E la nave s’accosta pian piano

salutando Italia sei bella,

nel vederti mi sembri una stella,

Oh morosa ti debbo lasciar.

 

Allora il capitano m’allungò la mano 

sopra il bastimento, mi voleva salutare

e poi mi disse: i Turchi son là.

 

E infatti si videro spuntare,

le nostre trombe si misero a suonare,

le nostre penne al vento volavano

tra la bufera e il rombo del cannon.

 

E a colpi disperati, mezzi massacrati

dalle baionette, i Turchi sparivano

gridando: Alpini, abbiate, pietà.

 

Sulle dune coperte di sabbia

i nostri alpini, oh Italia, morivano

ma nelle veglie ancora ti sognavano

con la morosa, la mamma nel cuor.

 

E col fucile in spalla, baionetta in canna,

son ben armato, paura non ho,

quando avrò vinto, ritornerò.

E LA VIOLETTA LA VA, LA VA…

 

E la violetta la va, la va… la va, la va!…

La va, la va!…

Le la va sul campo, la s’era insugnada

Ch’è ghera el so Gingin

Che la rimirava!…

Le la va sul campo, la s’era insugnada

Ch’è ghera el so Gingin

Che la rimirava!…

 

        Perché te me rimiri, Gingin d’amor

                Gingin d’amor?

        Mi te rimiri, perché tu sei bella,

        e se vuoi venire con me alla guerra.

 

E mi con ti’ alla guerra, non vò venir,

        Non vò venir…

Mi non vò venire, con ti alla guerra

Perché si mangia mal e si dorme per terra.

 

No, no per terra non dormirai!…

        Non dormirai!…

Tu dormirai sopra un letto di fiori

Con quattro bei alpin… e lassa fa a lòri!…

E ME MARE ME L’À DITE

 

E me mare me l’à dite,

me l’à fate professà,

che s’o ciol marit in Ciargne

ài la cosse in puartà.

 

        E me mare è maridade

        e à ciòlt cui che à volut,

                e cussi farà so fie:

                ciolarà un a so mut.

E QUANDO PASSA…

 

E quando passa l’artiglieria

coi suoi cannoni spazza la via.

        Trotta, galoppa, noi soma alpin,

        viva l’Italia e viva ’l bon vin!.

 

E quando passa cavalleria

coi suoi cavalli per via.

        Trotta, galoppa, noi soma alpin,

        viva l’Italia e viva ’l bon vin!

 

E quando passa la fanteria

coi suoi fagotti ingombra la via.

        Trotta, galoppa, noi soma alpin,

        viva l’Italia e viva ’l bon vin!

 

O bella bionda non ci conosci?

Della montagna siamo i camosci.

        Trotta, galoppa, noi soma alpin,

        viva l’Italia e viva ’l bon vin!

 

Su ardite creste, canzoni al vento,

anche se in pochi contiamo per cento.

        Trotta, galoppa, noi soma alpin,

        viva l’Italia e viva ’l bon vin!

 

Su per dirupi erti e scoscesi

salir non possono uomini obesi.

        Noi siamo snelli, soma bei fioei,

        Dico le bimbe:”Ven sì chi ’t voei!”

E SUL CERVINO

Conosciuto, generalmente, come: "Vinassa" oppure "La nella Valle", "E sul Cervino" è uno dei canti in cui si ritrova ancora il motivo gioioso dei canti di caserma diffusi nelle truppe alpine.

 

E se son pallida

dei miei colori

no voglio dottori

no voglio dottori.

E se son pallida

come ’na strassa

vinassa, vinassa

e fiaschi de vin.

 

E sul Cervino

c’è una slavina

l’è la rovina

di noi alpin.

 

Là nella valle c’è la Rosina

l’è la rovina

di noi alpin.

 

Là su quel monte

c’è un buco nero

l’è il cimitero

di noi alpin.

 

Là nella valle

c’è una caserma

requiem eterna

per chi ci sta.

 

Sul monte Rosa

c’è una colonna

l’è la Madonna

di noi alpin.

 

E in fondo valle

c’è un’osteria

l’è l’alegria

di noi alpin.

 

Là nella valle

c’è una ragazza

che la va pazza

per noi alpin.

E TRANTA SOLD SON PA DUI LIRE

 

E trant sold son pa dui lire,

tranta sold, tranta sold  son pa dui lire.

E trant sold son pa dui lire

e dui lir, e dui lir son dui franchi,

        dui franchi.

 

Me pare l’ha vendù ’l boeu,

me mare l’ha vendù ’l crin

per faim’andè, per faim’andè,

per faim’andè, per faim’andè…

 

Me pare l’ha vendù ’l boeu,

me mare l’ha vendù ’l crin

per faim’andè, per faim’andè

int’i alpin, int’i alpin!

 

E trant sold son pa dui lire,

tranta sold, tranta sold  son pa dui lire.

E trant sold son pa dui lire

e dui lir, e dui lir son dui franchi,

        dui franchi.

 

Me pare l’è ’n borgheis,

mi son carià ’d speis

per pod’andè, per pod’andè…

int’i alpin, int’i alpin!

E TU AUSTRIA

Questo motivo è uno dei primi cantati dagli Alpini, come ben può testimoniare la lettera a firma Chamoue pubblicata il 15 agosto 1897 su l'Alpino. In essa apprendiamo che già nel 1897, alla Caserma Alpina di Aosta, in occasione del 25° anniversario della fondazione del Corpo, gli anziani del Battaglione cantavano:

 

Su cantiamo guerrieri alpini

che delle Alpi noi siam bersaglieri

e fra le rocce e gli aspri sentieri

mi nessun colpo fallito sarà.

 

Noi siam giovani, forti e robusti,

sopportiamo fatiche e sventure;

cara Italia tranquilla stai pure

che gli Alpini salvarti sapran.

 

Sul cappello portiamo il trofeo

dei Reali di Casa Savoia,

noi lo portiam con fede e gioia;

viva Vittorio il nostro sovran.

 

Cara Italia tranquilla stai pure,

sempre pronti noi siamo ai confini,

ben difenderti sapranno gli Alpini;

cara Italia tranquilla stai pur.

 

 

Su su cantiamo guerrieri alpini

che delle Alpi noi siam bersaglieri

e fra le rocce e gli aspri sentieri

mai nessun colpo fallito sarà.

 

Noi siam giovani, forti e robusti

sopportiam fatiche e sventure

cara Italia tranquilla stai pure

che gli alpini salvarti sapran.

 

Sul cappello portiamo il trofeo

dei reali di casa Savoia

noi lo portiamo con fede e con gioia

viva Tojo il nostro sovran.

 

Cara Italia tranquilla stai pure

sempre pronti noi siamo ai confini

ben difenderti sapranno gli alpini

cara Italia tranquilla stai pur.

 

E tu Austria non essere ardita

di varcare d’Italia i confini,

che sulle Alpi ci sono gli alpini

che su per aria ti fanno saltar.

 

E tu Austria che sei la più forte

fatti avanti se hai del coraggio,

e se la “buffa” ti lascia il passaggio

noialtri alpin fermarti saprem.

 

Varcheremo le mura di Trento

coi fucili per ben caricati,

e di rinforzo ci sta’ i richiamati

tutto per aria faremo saltar.

 

Al comando dei nostri ufficiali

caricheremo cartucce a mitraglia,

e se per caso il colpo si sbaglia

a baionetta l’assalto farem.

caricheremo cartucce a mitraglia,

e se per caso il colpo si sbaglia

a baionetta l’assalto farem.

 

EL CAPORAL TROMBETA

 

Mi sun Cristina e fun la cusinera

tarocu ’l caporal dei trumbettier.

Sa l’è propri chiel el me amur,

l’unur dei superiur,

che cun ’l so strument

desvìa el regiment.

 

        Ohi, capural (ohi capural)

        dei trumbettier (dei trumbettier)

        ma forse se… (ma forse se…)

        …buta a suné… (ma forse se…)

 

La seira tuta sula ent la stansietta

mi cercu di ’ndurmime inutilment;

quand ch’i’ pensu al capural ’d trumbetta

ca suna la curnetta,

o che strument divin,

oh cume ’l suna bin…

 

        Ohi, capural (ohi capural)

        dei trumbettier (dei trumbettier)

        ma forse se… (ma forse se…)

        …buta a suné… (ma forse se…)

EL RISOTT

 

Di bere e di mangiare il tempo è già passato!…

Tutto vien calcolato

vo’ far quel che mi par!…

Vo’ passeggiar la notte…

Voglio vuotar la botte!…

Se in ciel si beve il nettare…,

se in ciel si beve il nettare,

noi qui beviamo il vin!…

 

        Come porti i capelli bella bionda…,

        tu li porti alla bella marinara…,

        tu li porti come l’onda, come l’onda in mezzo al mar!…

 

In mezzo al mar ci sta un camin che fumano…,

in mezzo al mar ci sta un camin che fumano…,

in mezzo al mar ci sta un camin che fumano…,

saranno la miai bella che si sconsumano!…

 

        Radames!… discolpati!

        Mio marito ha rotto i calzoni…,

        perdè i bottoni, perdè i bottoni…,

        mio marito ha rotto i calzoni…

        perdè i bottoni per la città!…

 

Per la città dei Cesari,

tremenda, tremenda echeggerà!…

 

        E la “Marianna” la va in campagna

        quando il sol tramonterà… tramonterà!…

        ne sa quando, ne sa quando ritornerà… ritornerà!…

 

Daghela no ch’el fa ’l bagat

daghela no ch’el fa ’l bagat…

Daghela no ch’el fa ’l bagat!!!…

EL SALUT AL PAIS

 

A van i bravi Alpini

a van fra i rocch, i munt e n’t i giasè…

 

E l’Alpin a jè pa gnun

ca lo guadagna:

né per munt né per calè…

        né per calè…!

 

Quand che l’aria a comenzaa vni scura

perché l’sul atraversa l’Munvis

chiel a guarda sa veja pianura…

e poeuil a manda un salut al pais…!

 

Quand che l’aria a comenza a vni scura

perché l’sul atraversa l’Munvis

chiel a guarda sa veja pianura…

e poeuil a manda un salut al pais…!

ENTORNO AL FÒCH

 

Entorno al fòch se

canta,

entorno al fòch se

varda,

entorno al fòch se

parla,

se dis come la va.

Boia de ’na

minestra; bòi, bòi,

bòi!

 

Se smorza ’na

fiamèla,

se ’n piza ’n tòch

de zoca,

se tira ’n qua la

boza,

e se sta lì a vardar.

 

Boia de ’na

minestra; bòi, bòi,

bòi!

 

Se pensa a la morosa,

a nossa pòra mama,

e ’n piza n’altra

fiama

che la va drita al cor.

 

Boia de ’na minestra;

bòi, bòi, bòi!

 

Su per la capa nera

’na fila de comete;

per tute ’ste lumete

se se pòl

desmentegar.

La bòie!!!

ERA LEI, SÌ SÌ

 

Era lei, sì sì, era lei no no.

Era lei che lo voleva,

era lei che lo voleva,

Era lei, sì sì, era lei no no.

Era lei che lo voleva;

quel mazzolin di fior.

ERA SERA DI UN GIORNO DI FESTA

 

Era sera d'un giorno di festa.

La mia bella mi stava d'acanto:

mi diceva io t'amo, e tanto,

te lo giuro dinanzi ai tuoi piè.

 

        I suoi occhi son neri, son belli,

        i suoi folti capelli son d'oro:

        per te vivo, per te io moro,

        e lo giuro davanti ai tuoi piè.

 

Dammi un riccio dei biondi capelli

che li serbi per la tua memoria:

là sul campo d'onor di vittoria

i tuoi capelli io voglio baciar.

ERA UNA NOTTE CHE PIOVEVA

Canto della guerra 1915-18. Si nota che il motivo gioioso della ballate di caserma sta scomparendo, l'Alpino può solo sognare la sua "bella" mentre dorme sotto la tenda in mezzo ad una bufera di guerra.

 

Era una notte che pioveva

e che tirava un forte vento

immaginatevi che grande tormento

per un alpino che deve vegliar.

 

A mezzanotte arriva il cambio

accompagnato dal capoposto:

“O sentinella, torna al tuo posto

sotto la tenda per riposar.”

 

Appena giunto sotto la tenda

sentivo l’acqua giù per la valle,

sentivo l’acqua giù per le spalle,

sentivo i sassi a rotolar.

 

Appena giunto sotto la tenda

sognavo d’esser con la mia bella

e invece ero di sentinella

fare la guardia allo stranier!

 

Appena giunto in fondovalle

arriva l’ordine dal reggimento,

arriva l’ordine dal reggimento:

tutti in licenza dobbiamo andar.

 

Appena fui giunto in licenza

credevo d’essere di sentinella

e invece ero con la mia bella

sotto le piante a fare l’amor.

ERAN GIONTI

Su, Venzone

 

Eran gionti

al stretto passo

nove millia o più Germani;

avean preso

il monte, i cani;

ma cazati

fora al basso

da quaranta

di Tenzone.

Su, su, su,

Venzon, Venzone...

ERAVAMO IN VENTINOVE

La linea nemica era caratterizzata da forti ed imponenti sbarramenti montani, strapiombanti su valli strette e profonde e sbarrate da alture, come il Som Pauses in Val Boite.

Dietro queste difese c'erano i cacciatori della divisione Pusterthal con molte mitragliatrici e in più gli Standschuetzen, compagnie di tiro a segno.

Evidente la perdita di molti uomini durante le crudenti battaglie del 1916 per l'occupazione di questa zona, da qui: "Maledetto sia il Som Pauses coi suoi tubi di gelatina!".

 

Eravamo in ventinove,

ora in sette siamo restà

e gli altri ventidue

sul Son Pauses li han mazzà.

 

Maledetto sia il Son pauses

coi suoi tubi di gelatina.

Sì, l’è stà la rovina

la rovina di noi alpin.

 

Queste povere vedovelle

le va in chiesa, le va a pregar…

La passion dei lor mariti

le fa piangere e sospirar.

EVVIVA IL VIN DI PERGOLA

 

Evviva il vin di Pergola

l'è dolce come il balsamo,

se non sarà di balsamo

sarà di vero amor

 

        Son qui sotto i tuoi balconi

        con le mani giunte al petto,

        salta fuori da quel letto

        non mi fare giù penar!

 

Se ne ho bevuto tanto
e non mi ha fatto male,
l'acqua la mi fa male
e il vin mi fa cantar.

 

        Son qui sotto i tuoi balconi

        con le mani giunte al petto,

        salta fuori da quel letto

        non mi fare giù penar!

 

Il vin mi fa cantare
con dolce armonia,

il vino di bottiglia

mi fa cantar più ben!

 

        Son qui sotto i tuoi balconi

        con le mani giunte al petto,

        salta fuori da quel letto

        non mi fare giù penar!